El diario personal de una mujer, mexicana, migrante y mamá que vive en Alemania… sus experiencias, sus anécdotas y sus opiniones!

Archivo para la Categoría "Vivir en Alemania"

Galería

Proyecto de restauración

Aprovechando un día de sol saqué mis pinceles, pinturas y le dí una manita de gato a todos mis animalitos del jardín! Ahora me doy cuenta que en 16 años he convertido mi pequeño jardín en un zoológico con ardillas, tortugas, conejos y erizos! Claro, todos de cerámica que con la lluvia y estando a la intemperie pierden sus colores y su belleza al paso del tiempo.

Así que manos a la obra!

A pintar! Y hasta ayudante tuve!

Y para evitar que se despinten otra vez, les puse una capa de laca transparente!

IMG_2817

Quedaron brillantes y hermosos, o no?

Y ahora nuestro jardín luce mucho mejor!

IMG_2894IMG_2893IMG_2892

Hasta pronto!

Anuncios

Planeando las próximas vacaciones

Definitivamente en mi próxima vida quisiera trabajar en una agencia de viajes y organizar vacaciones todo el tiempo! Me encanta y si no fuera porque no soy millonaria, me la pasaría viajando por todo el mundo. Pero como simple turista, al menos tratamos de viajar una vez al año y este año nos vamos a México, pasando por Miami y el Caribe.

Aunque no soy agente de viajes, les voy a compartir un par de tips que he descubierto con el tiempo y que han facilitado mucho la planeación de nuestras vacaciones, sean cortas o largas, de este lado del charco o del otro.

Así que vamos por pasos… lo primero es saber qué tipo de vacaciones haremos. Para vacaciones cortas les recomiendo el sitio: Kurz-mal-weg donde pueden poner una región, ciudad o país y pueden elegir paquetes con alojamiento, cena romántica, masajes, etc. Mínimo una vez al año nos escapamos mi marido y yo un par de días y hasta ahora hemos tenido muy buenas experiencias con esta página de internet.

Si estamos hablando de vacaciones largas, habrá que elegir la fecha. En Alemania tenemos dos semanas de vacaciones escolares en Diciembre, Pascua y otoño, además de 6 semanas en verano. Navidad y verano son temporadas altas y más caras, así que algunos años hemos preferido viajar en otoño. Otras ventajas de viajar en temporada baja es que en los países del sur de Europa no hace taaaanto calor y hay menos gente. Pero para viajar a otro continente, dos semanas no bastan y no queda más que viajar en verano (eso si se tienen niños mayores de 6 años).

Una vez elegida la fecha y duración de las vacaciones, se busca el destino 🙂 O depende del destino, se elige la fecha. Alemania tiene mucho que ofrecer pero las playas no son como me gustan: con palmeras, mucho calor y margaritas… pero si les gusta hacer vacaciones en la montaña, en un lago o en una ciudad medieval, Alemania es un excelente destino. Así hemos conocido:

  • Schloss Dankern – es un centro vacacional con muchas opciones de entretenimiento, deporte y diversión. Otra opción similar serían los Center Parcs.
  • Bavaria y sus castillos.
  • La región montañosa del Harz
  • La ruta del vino en el Río Rin

El tren en Alemania es un medio de transporte muy popular que ofrece descuentos y diversas opciones para la familia. Nosotros preferimos el auto, incluso para viajar a Italia porque así podemos ir parando en diversas ciudades sin estres de horarios ni maletas.

En caso de viajar en avión les recomiendo los siguientes sitios para comparar precios:

Aunque para ser sincera, a veces ya teniendo la opción más económica, los reservamos directamente en la aerolínea elegida para facilitar el check-in, impresión de pases de abordar y evitar comisiones. Es cuestión de comparar.

Ya que hemos elegido el destino y la duración del viaje hago un calendario en una hoja para poder planear las excursiones, tiempos de viaje y hoteles. Algo así:

 

De esta forma puedo ver a simple vista qué días es más conveniente visitar un parque de diversiones o la playa y cuántos días dormiremos en cada lugar. Más de una vez he estado a punto de reservar hotel en fechas equivocadas cuando nos quedamos en varios lugares en poco tiempo.

Y hablando de hoteles, nuestro sitio favorito para reservarlos es: booking.com. En la mayoría de los casos elegimos la opción de cancelación de último minuto sin cargos, desayuno incluido y una buena puntuación. Como en todos los sitios de internet, cada hotel tiene buenos y malos comentarios pero siempre los usamos como referencia a la hora de elegir.

Para lo que prefieren un departamento o casa, recomiendo airbnb, donde hasta ahora también hemos tenido buenas experiencias. En nuestras últimas vacaciones en la Toscana y en la Costa Brava, encontré las casas en sitios locales de la ciudad donde nos quedaríamos.

Y por último les recomiendo ser miembro de ADAC, la asociación de automóviles en Alemania que ofrece servicio de mecánicos y ambulancias en caso de averías o accidentes en carretera. Gracias a Dios nunca hemos requerido de sus servicios, pero sí hemos solicitado las guías de viaje que ofrecen a sus socios y que no sólo incluyen mapas detallados, sino también recomendaciones de lugares a visitar. Además, tienen una aplicación para móvil donde puedes bajar guías de prácticamente cualquier ciudad del mundo. Ya tenemos las de Florida para el próximo verano!!!

IMG_0055

Así que solo queda esperar un par de meses para empacar el traje de baño y disfrutar del calor de verdad. Después de 3 años y medio volveremos a ver a toda la familia completa: mis dos hermanos con sus familias y mis papás. Increíble, no? Gracias a Dios los abuelos han venido en este tiempo y uno de mis hermanos estuvo aquí el verano pasado con su familia. De lo contrario no reconocerían a nuestras hijas que en estos años han crecido mucho y han pasado a la adolescencia.

Espero les sirvan mis recomendaciones y para cualquier pregunta o comentario, estoy a sus órdenes! Sobretodo si se trata de hablar de vacaciones!!! Yupiiiii!!!!

Girl´s Day o Zukunftstag!

Desde que nuestras hijas entraron a la secundaria hace 2 años escuché el nombre del proyecto “Girl´s Day” pero equivocadamente pensé que era algo dedicado a estudiantes mayores y no investigué más al respecto. Como Victoria ya está en 7ma clase, este año me dediqué a buscar información y oh sorpresa!

girls day

El proyecto “Girl´s Day” esta dedicado a niñas de 5to año en adelante y como su nombre lo indica es un día especial, en el que las chicas pueden faltar a la escuela y visitar una empresa para conocer profesiones típicas de varones. La iniciativa nació en el año 2001 y como pueden ver en la siguiente gráfica, cada año crece el número de empresas y alumnas participantes.

Girls’Days in Deutschland
Datum Veranstaltungen Teilnehmerinnen
26. April 2001 39 1.800
25. April 2002 1.267 42.500
8. Mai 2003 3.905 101.000
22. April 2004 5.303 114.000
28. April 2005 6.974 127.000
27. April 2006 7.085 122.000
26. April 2007 8.113 138.000
24. April 2008 8.583 133.000
23. April 2009 9.098 127.000
22. April 2010 9.618 123.000
14. April 2011 9.831 126.000
26. April 2012 9.572 116.000
25. April 2013 9.240 108.000
27. März 2014 9.000 103.000
23. April 2015 9.450 103.000
28. April 2016 noch unbekannt noch unbekannt
27. April 2017 noch unbekannt noch unbekannt

El día elegido es siempre un jueves del mes de abril y las participantes deben llenar un formulario para poder faltar a la escuela. Además, la empresa firmará otro formulario para confirmar que la chica participó en el evento organizado para este proyecto. Estos documentos son muy importantes porque de esta forma las chicas están aseguradas en caso de un accidente ese día.

El proyecto es organizado por el Ministerio de Educación en conjunto con el Ministerio de Familia y la Secretaría del Trabajo. Las empresas envían sus propuestas que pueden ser un tour por la planta, un “workshop”, una plática sobre un tema particular del giro de la empresa o acompañar a un empleado en un día típico de trabajo y todas son incluidas en una lista que se puede consultar en el Radar o ver en un mapa para facilitar su ubicación.

Screen Shot 2018-02-22 at 16.00.23

Screen Shot 2018-02-22 at 16.00.55

A simple vista pueden ver las compañías que les queden cerca, el tipo de evento que ofrecen y su descripción y si quedan lugares libres. La inscripción es muy sencilla y en un par de horas se obtiene la confirmación por correo electrónico para incluirla en el permiso que se pide a la escuela. Este año el Girl´s Day es el 26 de Abril!

Si tienen hijas entre 10 y 16 años no dejen pasar más tiempo y busquen algo que pudiera interesarles a sus hijas. Tal vez no sean bomberas, ingenieras o científicas en un futuro, pero creo que es una excelente oportunidad para abrir el horizonte de posibilidades y cada año, mientras estén en la escuela pueden visitar un lugar diferente. Y si de momento no encuentran nada interesante, revisen la lista cada dos o tres días porque siguen agregando eventos y así conseguí una plaza en Google para Catalina 🙂 Junto con otras 17 niñas de 10 a 12 años programará un juego en el llamado “Code Camp 2018”.

Si ninguna opción les parece interesante también pueden buscar algo como iniciativa propia con conocidos o familiares. Muchos compañeritos de mis hijas visitarán las empresas donde trabajan sus padres y el procedimiento es el mismo, sólo que la empresa debe estar enterada de la visita y aprobarla antes de llenar los formularios arriba  mencionados.

Casualidad que esta entrada coincida con el próximo “Día de la Mujer”? Claro que no! Lo hice a propósito para resaltar el esfuerzo del gobierno alemán en el tema de igualdad en el trabajo. Esta iniciativa me parece excelente y ojalá mis hijas puedan participar cada año en ella… ya se perdieron dos años por mi falta de información y por eso la comparto para que a nadie se le pase. En algunas secundarias se da mucha difusión pero en otras no tanto, así que mejor pasar la voz para que nadie diga que no sabía.

Y no se preocupen! Desde el 2011 existe el Boy´s Day, donde los chicos pueden conocer profesiones típicas de mujeres y en algunos estados como el nuestro (Niedersachsen) para evitar los dos nombres, le han llamado “Zukunftstag” y todos, hombres y mujeres, pueden faltar a la escuela y conocer las distintas posibilidades de trabajo en el futuro.

Si tienen dudas o comentarios al respecto, no duden en escribirme y con gusto les doy más información. Todavía estoy buscando algo adecuado para Victoria, que parece no interesarse por nada “varonil” y no quiero que se pierda la oportunidad de al menos visitar el Ejército o la Marina…. o mínimo conocer una universidad por dentro o la línea de producción de una compañía. Cuanto daría por ser niña otra vez y poder inscribirme al “Girl´s Day” 🙂

A finales de abril les escribiré sobre las experiencias de nuestras hijas, porque seguro que inscribo a Victoria en algo, aunque sea para visitar la oficina de un partido político o un laboratorio! Prometo el próximo año empezar a checar el Radar desde enero!

P.D. y de bonus les dejo este archivo con la lista de profesiones típicas de “hombres” donde la participación femenina es menor al 40%. Incluso mi carrera: Sistemas de Información tiene solo un 20% de participación femenina en este país! Increíble!

P.D. 2. Actualización: con un golpe de buena suerte encontré un lugar para Victoria en Microsoft!!! El evento lo publicaron en domingo y en cuestión de horas se ocuparon los 15 lugares disponibles! Así que las dos visitarán empresas conocidas y relacionadas a mi carrera! Yeiiiii!

Entrevista a ‘La Mexicana’

La primera de mi serie de 12 entrevistas a mariposas emprendedoras fue un éxito y agradezco todos sus “likes” y que la hayan compartido a sus contactos. Me alegra que haya llegado a tanta gente y espero haya inspirado a más de una persona 🙂maricarmen2

El día de hoy les presento a Mary Carmen Ruiz Alvarado, una mexicana que abrió una tienda de productos mexicanos el año pasado en Bremen y que he visitado personalmente varias veces. No sólo es tienda, sino que también es un pequeño restaurante donde vende delicias mexicanas como tamales, empanadas y tacos! Además he probado la rosca de reyes, conchas y pan de muerto! Todo delicioso! Así que espero se deleiten con sus respuestas y pronto puedan probar sus creaciones!

  1. ¿De dónde eres y desde cuando vives en el extranjero? En qué ciudad vives?

Soy originaria de la Ciudad de México y llevo 2 años viviendo en Bremen, Alemania.

  1. ¿Cuál es tu profesión y a qué te dedicas actualmente?

Soy diseñadora textil, trabajé en el medio de moda y compras 18 años. Actualmente estoy a cargo del Proyecto de “la Mexicana Bremen”.

logo la mexicana

  1. Tú eres la fundadora de La Mexicana, una tienda de productos mexicanos en Bremen. ¿Cuándo y cómo surgió la idea?

La idea surgió por mi gusto hacia la comida mexicana, en México tomé algunos diplomados de cocina mexicana y panadería  y desde que vivía en México pensé que si algún día vivíamos en el extranjero, me gustaría hacer un especie de Tienda -Bistro. Creo que la experiencia en varias empresas en México en áreas comerciales y marketing me sirvieron para poderlas aplicar ahora en mi negocio.

Puedo ejercer en Alemania mi carrera, pero en Bremen no hay mucha industria textil, por lo cual también La Mexicana era una buena idea, en breve también incursionaremos en el área textil dentro de la tienda.

  1. Además organizas eventos con temas mexicanos como „Día de Muertos“, „Posada“, etc. ¿Sólo tienen público mexicano/latino o también alemán? Según he visto han tenido mucho éxito, ¿cuál crees que sea la razón?

Gracias, creo que el concepto les ha gustado a nuestro clientes mexicanos y también a los alemanes. Estoy realmente interesada en que nuestra cultura y tradiciones sean conocidas mas alla del cliché que normalmente ven en la comida mexicana.

Por otro lado el divulgar la riqueza de nuestra gastronomía me encanta, en los meses de marzo y abril tendremos algunas charlas y degustación de comida Poblana y Oaxaqueña en el Instituto Cervantes de Bremen.

  1. ¿Qué productos son los más demandados?

Tortillas, frijoles, salsas y botanas son los productos mas demandados, sin embargo los productos más artesanales como un buen chocolate, un mole artesanal, sales gourmet y el mezcal tiene un creciente número de consumidores. Incluso por el público alemán y de otros países. Nuestra tienda también es conocida ya que somos de los pocos que tenemos productos frescos como tamales, quesos y verduras.

  1. ¿Qué es lo que más extrañas de tu país natal en Alemania?

Mis Padres, mi hermano y mis dos perros sin duda. Los hecho mucho de menos, la comida realmente no tanto porque bueno, con tienda de productos mexicanos es mas fácil conseguirla, pero unos  buenos esquites sí extraño. También extraño el sol y el bullicio de la Ciudad de México…

  1. ¿Has tenido dificultades en tu proceso de adaptación? ¿Cuáles?

Si, ha sido medianamente complicado y he de decir que aún me encuentro en este proceso. Cuando trabajaba en Mexico, viajaba 2 veces al año a Paris y Düsseldorf para compra de textiles pero no es lo mismo que vivir aquí.

El idioma es la primera barrera, yo hablo inglés y francés pero el alemán ha sido mas complicado incluso con su pronunciación, pero gracias al contacto diario con las personas en la tienda he avanzado mas.

Otro de los desafío de la adaptación en un nuevo país es volver a empezar! Después de trabajar 18 años en el medio de la moda, como editora de modas, o trabajando directo en el diseño, desenvolviéndome de manera independiente ha sido difícil empezar de cero, aprender un idioma nuevo y depender de otra persona para conocer cómo funcionan las cosas por acá.

En general también pequeñas cosas del día a día, que me sorprenden pero intento absorber para no sentirme aislada.

  1. ¿Y para ser independiente? ¿Crees que el ser mujer represente más complicaciones en comparación a un hombre que quiere emprender un negocio?

Es una pregunta difícil, tal vez podría decir que no. En este país, sin embargo aún con nuestros propios paisanos hay ese dejo de poner de manera muy sutil a la mujer en segundo plano, incluso en los negocios. Yo estaba acostumbrada después de 18 años de experiencia, a llevar equipos de hombres y mujeres y me sorprende. Sin embargo no lo tomo en cuenta y sigo adelante! Eso es lo mas importante, ya que crecí en una familia en la cual mi papá me inculco los mismos valores y responsabilidades que a mis dos hermanos varones, siempre supe que debía estudiar un carrera y luego trabajar en ella .

Siento que en Alemania es mas fácil, y tengo que decir que cuento con el apoyo de mi esposo para este proyecto porque nos vemos a la par como profesionales.

  1. ¿Qué consejos le podrías dar a quién todavía no sabe qué camino tomar en su nuevo lugar de residencia, sea por el idioma, por la incompatibilidad de estudios o por miedo?

Primero el idioma, apréndelo lo mejor posible, no dejes de interesarte por seguir aprendiendo, no te desanimes! Si alemán te parece difícil utiliza formas cotidianas, a mi lo que mejor me resulta es la música. El hablar bien el idioma del país donde vives es la primera llave para la independencia.  Que no te de miedo hablar en público, aunque al principio lo hagas con errores, esto es mejor que quedarse callado y no aprender de los mismos.

Busca alternativas de acuerdo a tu profesión, estudios que ayuden a tu carrera para poder ejercerla aquí.

Si no se abre una puerta a la primera, sigue tocando dos, tres o las necesarias para emprender o lograr algo en el plano profesional.

Si eres mamá y estás en la etapa de cuidar a tus  peques, tampoco te sientas desaprovechada de manera laboral, estas haciendo la mejor tarea formando un ser humano, en mi caso intentaría trabajar medio tiempo hasta que los peques entren a la escuela.

  1. Aún no eres madre, ¿qué retos crees que tendrás a la hora de educar a tus hijos en un hogar bicultural?

Aun no tengo bebes, pero si estos llegan, el mayor reto que veo mas a menudo entre las mexicanas que conozco es decidir las bases de la educación de los chicos, qué idioma se usa en casa, etc. Tal vez es complicado y a la vez importante: la dualidad en la que crecen los niños, no sólo de idioma sino también de costumbres, tradiciones y bases para el resto de sus vidas.  Considero muy importante que cuando una pareja decide empezar una familia debería primeramente tener un acuerdo sobre la educación  de los niños  para que absorban lo mejor de ambas culturas.

 

Muchas gracias Mary Carmen por tu tiempo dedicado a esta entrevista y te deseo muchísimo éxito en el futuro! Has empezado con el pie derecho y estoy segura que todo lo que emprendas será creativo, nuevo y bien acogido por mexicanos y extranjeros!

Aquí tienen los datos de “La Mexicana Bremen”:

Así que ya saben, siempre hay formas de combinar nuestra experiencia con nuevos proyectos. Sólo es cuestión de echar a volar la imaginación y no tener miedo! Espero les haya gustado esta entrevista y no se pierdan la próxima! Hasta pronto!

Proyecto: Acción en Familia 2020

Hace algunas semanas recibí en la cuenta de Facebook de Mariposa Migrante un correo con el folleto informativo sobre un seminario a celebrarse cerca de Bonn con el tema de Migración y familia. Sin ponerle mucha atención lo compartí en la página y poco después me escribió una de las organizadoras para saber si tenía interés en asistir.

Después de un par de llamadas, llenar formularios y ser seleccionada entre los IMG_2041interesados, compré mis boletos de tren a Königswinter donde pasaría el fin de semana del 27 y 28 de enero.

El seminario de dos días llamado “Migración: un desafío para la familia” fue parte del proyecto: Acción en Familia 2020 que tiene como objetivo formar un grupo de multiplicadores en el tema “Prestaciones familiares relevantes para las familia inmigrantes en Alemania” y brindar información a familias migrantes e hispanohablantes en Alemania.

QPGH5713

La formación de multiplicadores durará dos años y después de asistir a 6 seminarios (3 por año) y diversos talleres, los participantes obtendrán un certificado que les permitirá transferir los conocimientos aprendidos en sus comunidades locales.

Suena interesante, no? En el primer seminario conocí a 40 personas de España o Latinoamerica que viven en Alemania. Algunos tienen poco en este país, otros tienen más de 40 años y unos más tienen toda su vida aquí ya que son hijos de migrantes españoles. Algunas de las actividades del seminario consistieron en intercambio de ideas y otras en escuchar experiencias de migrantes en diferentes épocas. Muy enriquecedor!

Me encanta aprender y más aún, aprender para apoyar a otras personas recién llegadas que no saben ni por donde empezar en este país, y no me refiero sólo al tema trabajo, sino a todos los relacionados a la vida diaria: sistemas médico y educativo, trámites burocráticos, licencia de manejo, etc.

Hace dos años recibí el diploma de Multiplicador en el sistema educativo alemán para familias hispanohablantes y me entusiasma participar en este nuevo proyecto para ampliar mis conocimientos y poder ayudar en otros temas.

Ya les iré contando un poco más del proyecto y no duden en compartir sus inquietudes como migrantes, que con mucho gusto podría incluir y comentar en los siguientes seminarios 🙂

Navidad en casa

Desde que vivo en Alemania he pasado 7 navidades en México y el resto en mi segunda patria, pero solo dos en casa ya que normalmente celebramos en casa de mis suegros. Este año las niñas insistieron en celebrar nuevamente en casa, siendo entonces nuestra tercera navidad en casa.

Hace 4 años que celebramos en Stade por última vez, las niñas participaron en la representación del nacimiento de Jesús en la iglesia católica como angelitos. Dado que esa obra es representada por niños pequeños y mis hijas ya son adolescentes, las convencí de participar en la obra que se presenta en la capilla al lado del asilo de ancianos de la ciudad. Al principio no querían, pero creo que al final se sintieron contentas de haber alegrado a los viejitos que las vieron actuando como el emisario real y una mujer de Belén. Fue una obra corta, escrita por los mismos participantes y muy emotiva 🙂

La planeación de la comida no fue cosa sencilla porque aunque no son muchos invitados, éstos se quedan a dormir en casa varios días incluyendo desayuno, comida y cena más dos menús de fiesta 🙂 Como tenemos un hogar bicultural, la Navidad fue una mezcla de tradiciones alemanas y mexicanas que obviamente influyeron en la decisión de los platillos festivos.

Tuve que preparar todo con anticipación porque no me gusta estar cocinando mientras se abren regalos o los invitados esperan en la sala. Así que el 23 no salí de la cocina y gracias a mis ayudantes adolescentes terminé antes de la medianoche 🙂

El 24 de diciembre nos despertamos temprano porque la presentación de nuestras hijas IMG_1533era a las 10 de la mañana. Cuando regresamos a casa ya había llegado mi cuñada y al poco rato llegaron mis suegros. Siguiendo la tradición alemana comimos ensalada de papa y salchichas, nada formal pero muy típico por estos rumbos.

Después nos pusimos guapos porque la merienda ya es parte de la fiesta de navidad. Decoramos la mesa y servimos los pasteles y galletas que habíamos preparado en los últimos días. Hice un pastel llamado “Tronco de Navidad” que pensé que era español y resultó ser de origen francés. Ni hablar, una navidad todavía más internacional! Además había hecho “Fruit cake” y pan de dátil. Merendamos tranquilamente para empezar con la parte más emocionante del día a las 5 de la tarde: abrir los regalos!

Hasta el año pasado nuestras hijas recibían los regalos de “Santa” el 25 de diciembre por la mañana, pero este año decidimos entregarlos a la misma hora que repartimos los regalos de los abuelos. La dinámica es muy sencilla y consiste en que una persona toma un regalo al azar y lo entrega a su destinatario que después de abrirlo tomará el siguiente. Así sucesivamente hasta que se entregan todos los regalos que están colocados debajo del árbol. El momento más emotivo de la tarde fue cuando nuestras hijas recibieron sus nuevos teléfonos celulares y mi suegra recibió de todos nosotros un sobre con dinero para volar en parapente, algo que desea hacer por motivo de su cumpleaños #70 el próximo enero. Se emocionó hasta las lágrimas y nos contagió a todos 😉

Para la cena elegí un menú muy alemán:

  • sopa de champiñones y almendras
  • pato relleno, col morada y Kloße (bolas de papa)
  • tiramisú de frutillas silvestres con Spekulatius (galletas navideñas)

Al terminar de cenar, leímos un texto sobre las tradiciones mexicanas de Navidad que viene en un libro que compré el año pasado a forma de calendario de adviento. Para cada día de diciembre se lee un país diferente y aunque México no toca el día 24, decidimos leerlo este día para que los abuelos conocieran sobre las posadas, buñuelos y los peregrinos.

IMG_1612

Después jugamos un juego que conocí recientemente en una posada con amigas mexicanas y que me pareció muy divertido. Envolví un pequeño regalo en una caja de cartón, y esta a su vez en otra y luego en otra. Y el juego consiste en tirar un dado y quien saque un 6 tiene que ponerse un gorro de Navidad y dos guantes de cocina e intentar abrir el regalo mientras que los demás siguen tirando el dado hasta que otra persona obtenga un 6 para quitar el gorro, los guantes y la caja para seguir intentando llegar al regalo final. Nos reímos mucho y finalmente mi cuñada abrió la última caja que contenía un cojín de “emoji sonriente”.

IMG_1660

El día 25 empezó con un desayuno tradicional alemán con panecillos, quesos y embutidos. Mi cuñada tenía que irse para celebrar la navidad con la familia de su novio y no pudo probar el menú navideño muy mexicano que comimos al mediodía:

  • bacalao
  • tamales de cochinita pibil, mole y verdes con frijoles refritos y arroz
  • flan

Todo delicioso! Obviamente yo no hice los tamales, sino que los compré a una chica mexicana que tiene una tienda en Bremen 🙂 Por la tarde fuimos a dar un paseo por la ciudad para tomar un poco de aire y bajar la comida porque todavía faltaba la cena: Raclette! que aunque es una tradición muy alemana, nosotros le agregamos el toque mexicano con frijoles, maíz y tortillas de harina 🙂 ah! y ensalada de manzana 🙂

Definitivamente fue una navidad con mucha comida, muchos regalos y mucha convivencia familiar. Mis suegros se fueron el 26 después de desayunar y por la tarde llegaron mis otros suegros a merendar, pero fue una visita corta y no tuve que cocinar nada especial. Para terminar el día, decidimos ir a cenar a un restaurante italiano sólo nosotros cuatro para cerrar los días festivos en familia.

El fin de año lo celebraremos en casa de unos amigos y el día 6 Victoria festejará su cumpleaños con sus mejores amigas, así que las fiestas no terminan 🙂 Mientras tanto nos preparamos para cerrar el año 2017 reflexionando sobre lo que hicimos y pensando en los nuevos proyectos y viajes que traerá el 2018, pero eso se los cuento en otra ocasión porque esta entrada ya se alargó mucho.

Espero hayan tenido una Navidad muy especial como nosotros y que el niño Jesús haya encontrado un lugarcito en sus hogares y en sus corazones.

tarjeta 2017

 

Mi amigo, el invierno

Hoy quiero escribir sobre un amigo que conocí hace 15 años cuando llegué a Alemania. Su nombre es Invierno y aunque ya conocía a otro con el mismo nombre en México, éste lleva por apellidos Largo y Gris y su segundo nombre no es Frío como el mexicano sino Gélido!

Lo conocí en diciembre del 2001 cuando vine a Alemania a conocer a mis futuros suegros y el lugar donde viviría después de la boda que estaba planeada para mayo del siguiente año. Fue un encuentro casual ya que solo estuve una semana y entre la emoción de ver tanta nieve y paisajes tan diferentes a los que ya conocía, ni sentí el frío.

La Navidad del 2002 la pasé en México y me quedé por allá tres meses porque mi marido estaba trabajando en un proyecto en Miami, así que no tuve oportunidad de conocer mejor al Invierno alemán. No sería hasta los años 2003 y 2004 que pasé casi completos en Alemania que llegaría a saber de verdad lo que significaba vivir con él no solo tres meses como lo indica la estación oficial, sino hasta 6!

Vivo en el norte de Alemania, donde el Invierno es muy distinto al del sur y no puede compararse con el de Rusia o Escandinavia donde los días en esta temporada prácticamente no gozan de luz solar, pero para una persona de sangre latina como yo, el Invierno que he conocido aquí es terrible.

Como en toda amistad, al principio sólo eramos conocidos y me mostraba un poco tímida al tratarlo. Él llegaba desde octubre y como buena latina me quedaba en casa, procuraba no salir si había nieve y me arropaba como un verdadero esquimal de pies a cabeza. También sufría con los días cortos porque anochece a media tarde y sentía que el día no duraba nada, eso sin contar que la falta de sol ha afectado mis niveles de vitamina D. Con el tiempo hemos llegado a ser buenos amigos y ahora disfruto de su compañía, sobre todo porque sé que tarde o temprano llegará su hermana la Primavera que traerá consigo color, sol y un poco de calor.

Después del nacimiento de nuestra primera hija en enero del 2005 empecé a descubrir el lado divertido del Invierno al ver como los niños disfrutan jugar en la nieve, patinar en el hielo y hacer muñecos de nieve cuando caen los primeros copos. Nuestras hijas no se tapan tanto ni se quejan del frío ya que crecieron con él. Ahora, después de 15 años yo también sé qué ropa ponerme para poderme mover con facilidad y no asarme de calor cuando entro a lugares cerrados, tomo vitamina D, tengo botas adecuadas para el hielo y la nieve y no dejo de salir cuando está bajo cero u oscuro.lord milori

¿Han visto las películas de “Tinkerbell”? Imagino que mi amigo el Invierno es como Lord Milori, el Señor de los Bosques Congelados. Un hombre apuesto de pelo blanco y buen corazón que no tiene la culpa de estar acompañado de bajas temperaturas, nieve y hielo 🙂

 

El hecho de que sea mi amigo no quiere decir que me encante el frío, pues sigo prefiriendo el calor… pero al menos ya he aprendido a vivir con él seis meses del año y a no quejarme porque no gano nada con eso. A ver el lado positivo y disfrutar de bebidas calientes, paseos en trineo y muñecos de nieve!!!

Lo único que me disgusta de mi amigo es que no hizo buena química con mis padres el primer año (y último) que estuvieron por estas tierras en dicha estación. No ha habido poder humano de convencerlos de venir a pasar Navidades con nosotros y no queda más remedio que conformarme con sus visitas en Mayo o Septiembre 🙂

Así que si acabas de mudarte a Alemania o a otro lugar donde el Invierno se apellida Largo y Gris, no tardes mucho en aceptarlo porque te aseguro que no se irá pronto y cada año volverá. Según mis alumnos de español que son pensionados, dicen que el Invierno de estos años no tiene comparación con el de hace 30 años. Será que con la edad y el cambio climático se ha vuelto menos duro, así que a dar gracias a Dios que no lo conocí antes porque tal vez si me hubiera tocado conocer a su prima la Depresión que sí a conocido a algunas amigas y que no quiero tener el gusto de conocer nunca.

De repente en esta época, sobretodo en los días previos a la Navidad me visita su prima la Nostalgia que con recuerdos de posadas, fiestas y comida me pone un poco triste. Mi remedio? Salir, cantar y reunir amigos para animarme! Es muy fácil y al mismo tiempo, comparto mis tradiciones mexicanas, cocino recetas de mi abuela y disfruto la compañía de mi familia y amigos en Alemania junto con mi nuevo amigo, el Invierno!

2da posada navideña entre amigas

¿Quién iba a pensar que un encuentro de mexicanas casadas con alemanes resultara en un grupo de amigas que se reúnen dos veces al año para pasar un rato agradable? Una de esas veces es en noviembre, y como está cerca de Navidad hemos logrado organizarlo a forma de posada con piñata, ponche y regalos.

El grupo original nació hace casi dos años en Kassel con 31 mujeres mexicanas que viven en diferentes partes de Alemania, todas casadas con alemanes. Para seguir en contacto, hicimos un grupo en Whatsapp donde 25 seguimos muuuuy conectadas :), mientras que en otro grupo de Facebook seguimos todas. Para la 2da posada realizada el fin de semana pasado, logramos reunirnos 20, una más que en la primera!!! Nada mal, no?

En esta ocasión el punto de encuentro fue Wilnsdorf, cerca de Siegen a una hora de IMG_1196Fráncfort. Y la fecha fue reservada desde hace meses: el sábado 18 de noviembre 🙂 Del norte, somos 6 y en esta ocasión viajaríamos 3 el viernes, y las otras 3 el sábado temprano. Para evitar el tráfico del viernes por la tarde, decidimos salir también temprano y a pesar de que una tuvo que cancelar de último minuto porque su hija se enfermó, una amiga y yo seguimos con el plan y salimos cerca de las 10 en dirección al sur.

Después de casi 4 horas y media llegamos a nuestro destino, donde la anfitriona nos esperaba con un delicioso caldo de camarón al estilo Veracruz. Descansamos un rato para después recoger a otra chica que llegaría en tren desde Basilea, Suiza. Mas tarde cenamos todas las que habíamos llegado el viernes (4) con la anfitriona y una amiga de ella en un restaurante hermoso, una Vinoteca antigua cuya especialidad son los “Flammkuchen”, donde pasamos un rato ameno entre juegos, risas, vino y comida.

A las 9, la anfitriona nos llevó al centro de Siegen, de donde partiría un tour nocturno por la ciudad con un guía de la Edad Media. Fue muy divertido e interesante conocer las leyendas de la ciudad, conocer lugares que han hecho historia y aprender que el gran pintor Rubens nació en Siegen 🙂 A pesar de los 0 grados de temperatura, aguantamos vara y nos despedimos de nuestro guía a las 11 de la noche.

23621303_10213620320595647_3686434201338469509_n

Y llegó el gran día! El sábado desayunamos en una linda cafetería de Siegen llamada Barcelona donde poco a poco fueron agregándose las viajeras que faltaban, ya éramos 18, solo faltaban dos que llegarían mas tarde. Y la sorpresa del día nos la dio una que de último momento se decidió asistir, viajando más de 3 horas sola, dejando a sus 3 pequeños con su papá para regresar a media noche a su casa. Esas son ganas!!! Me dio tanto gusto volver a verla que se me salieron las de cocodrilo 😉

Ya saben cómo son 18 mujeres reunidas, así que el desayuno almuerzo se prolongó hasta las 2 de la tarde y con prisas caminamos a la parte más alta de la ciudad donde se encuentra un castillo-museo, donde una señora mayor nos dio un tour en español por todas sus salas. En el sótano visitamos una mina de hierro, en el primer piso conocimos la historia de la familia Nassau-Oranien y por último, recorrimos el segundo piso dedicado a Rubens donde admiramos algunas de sus obras. Así que no nos podemos quejar, además de la fiesta nuestros encuentros siempre tienen un toque cultural 🙂

2017-11-20-PHOTO-00001802

Volvimos rápidamente a casa de la anfitriona para cambiarnos y llegar puntualmente a la misa de 6, donde el párroco nos permitió cantar al final y nos dió su bendición. Acompañadas de la guitarra de una de nosotras, cantamos “Los peces en el río” y “Feliz Navidad”. Después nuestra guitarrista cantó a capella una canción que nos hizo llorar, al menos a mí de emoción! Dios permitió que nos conociéramos el año pasado y ha permitido que nos volvamos a encontrar en diferentes ocasiones para consolidar nuestra amistad, recordar nuestro amor a México y sentirnos en familia. Esa familia que tenemos tan lejos se hace presente en cada una de nosotras, apoyando, abrazando y compartiendo momentos inolvidables como éste.

Finalmente llegó la hora de la tan esperada posada en un saloncito que rentamos muy cerca de la casa de la anfitriona donde por cierto durmieron 15 de las invitadas, las otras 5 dormimos en un apartamento vecino. Igual que el año pasado, al llegar unas empezaron a poner la mesa mientras otras cocinaban el postre. Unas sacaban las bebidas y otras organizaban los regalos. Y a eso de las 9 pedimos posada con peregrinos, guitarra, velas y cantos para seguir con la cena que ya esperaba calientita: barbacoa de res, tortillas de maíz, arroz y ensalada. De postre: ponche, flan y capirotada. Para variar, comí de más y mas tarde, sería imposible dormir… pero eso sí: lo comido y lo bailado, quién me lo quita!

Seguimos con el intercambio de regalos y un juego muy divertido que consiste en abrir un gran regalo con guantes de cocina. Nos reímos como nunca! En ninguna posada mexicana puede faltar la piñata, y aquí tuvimos una muy colorida, llena de dulces mexicanos que quebramos como si fuéramos niñas chiquitas.

2017-11-20-PHOTO-00001816

Después de despedir a nuestra chica sorpresa que tenía que regresar a casa porque su marido saldría de viaje al día siguiente, abrimos pista y nos pusimos a bailar cumbias, corridos, salsa y sobre todo canciones de nuestra juventud con muchísimo ritmo e injundia…. hasta….

que llegó la policía!!! En ese momento estaba cerca de la grabadora y como no encontré como bajarle al volumen, no quedó más remedio que picarle a algo y la música paró de repente! Algunas ni siquiera se habían dado cuenta de la presencia del policía y me miraban desconcertadas… ups! Algunos vecinos se quejaron del ruido y aunque podíamos seguir la fiesta, tendría que ser sin volumen alto para evitar una multa. Lo más divertido del momento fue ver la cara del policía que supongo no esperaba encontrar tanta belleza latina bailando y los chistes que hicimos después sobre los “stripers” que no lo eran.

Ya era la una y media, así que con el dolor de nuestro corazón empezamos poco a poco a recoger todo. A las 3 ya estaba en cama con un dolor de estómago que me impidió dormir a pesar de estar tan cansada, pero al menos pude dormir un par de horas antes de llegar al almuerzo mexicano que las organizadoras habían preparado: huevos con salsa, tamales y chilaquiles. Ay Dios! A seguir comiendo porque eso no lo ve uno por acá todos los días!

A mediodía empezaron las despedidas y cada una tomó un rumbo diferente a su lugar de residencia: norte, sur, este u oeste. Unas tardarían poco y otras mucho en llegar, pero todas lo harían con las pilas bien cargadas, felices de haber pasado un fin de semana inolvidable y seguras de que habrá una próxima vez. Sí, seguras porque la posada ha quedado institucionalizada y nos reuniremos cada segundo fin de semana de Noviembre a nuestra tradicional posada. Dónde? Eso irá cambiando pero al menos el 2018 ya está decidido: iremos al sur!!!

De nuestro primer encuentro en Kassel, ha seguido la posada en Wolfenbüttel, luego Hamburgo al norte y la segunda posada en Siegen. Habrá que buscar un pretexto para reunirnos la primavera del 2018 antes de la posada en Stuttgart, pero seguro que no tendremos problema porque ya vamos agarrando experiencia y sabemos que estos encuentros son necesarios para nuestra felicidad y salud mental en Alemania, donde la falta de sol nos agüita y el invierno se nos hace eterno. Doy nuevamente gracias a Dios, a los planetas, al destino o a quién haya sido el culpable de haber encontrado un grupo de amigas tan hermoso, alegre y diverso. Cada una de nosotras aporta al grupo su experiencia, virtudes y valores para complementar un círculo de mujeres bellas e inteligentes. Dios las bendiga siempre y las conserve en mi camino como Mariposa Migrante por este país 🙂

2017-11-20-PHOTO-00001809

P.D. Y no quiero olvidar un agradecimiento muy especial a la anfitriona y organizadoras por hacer todo esto posible. Gracias, Danke, Thank you!!! Espero el tiempo y esfuerzo dedicados a la organización hayan valido la pena, las invitadas quedaron felices con todos los detalles, dedicación y sorpresas que hicieron de este evento un éxito. GRACIAS!

Proyecto: Remodelación recámara principal

Cuando nos casamos hace 15 años mi marido vivía en un departamento donde había una cama de agua. Fue una experiencia nueva para mí que no conocía ese tipo de camas y obviamente al mudarnos a Stade, la cama se mudó con nosotros. Como todo en la vida, ha llegado el momento de cambiarla y aprovechando que teníamos que vaciar 600 litros de agua decidimos renovar la habitación completa.
El proyecto consistiría en cambiar el tapiz y la alfombra que normalmente se podría completar en un par de días, desgraciadamente el piso en la segunda planta de nuestra casa cruje al caminar sobre él y mi marido decidió cambiarlo también, lo cual implicó mucho más tiempo y esfuerzo de nuestra parte, eso sin mencionar el factor económico!

La base de la cama es roja por lo que el tapiz anterior era de color anaranjado que IMG_8981combinaba muy bien con la cama pero que después de un par de años dejó de gustarme. Así que esta vez nos decidimos por un color más conservador: color arena en combinación con un tapiz estampado relacionado a la playa.  La alfombra anterior era casi blanca y después de 14 años se pueden imaginar que tan blanca seguía, así que esta vez convencí a mi marido de elegir un color más cubridor y obscuro. Otro elemento que cambiamos fue la cortina que anteriormente era blanca transparente por una tela estampada con los tonos de la alfombra y tapiz con un tono rojizo.
Me encanta renovar, porque a pesar de que es mucho trabajo para dos personas, es una perfecta oportunidad para deshacerse de cosas que no se necesitan o que no se han usado en mucho tiempo. Además, el trabajar con mi marido me obliga a practicar la paciencia porque él es muy perfeccionista y yo soy un poco más práctica y “chambona” como decimos en México. Además practicamos el trabajo en equipo y compartimos momentos divertidos entre pintura, pegamento de tapiz y polvo.

Mi marido no tomó días libres para este proyecto, así que trabajaba por la noche un par de horas cuando llegaba del trabajo y los fines de semana. Después de 4 semanas les presento nuestra nueva habitación:

Objetos que fueron sustituidos:

  • Colchones de agua. En lugar de uno grande, esta vez pedimos dos individuales para que cada quien regule su temperatura y volumen de agua.
  • Alfombra. Abajo de la alfombra, Tom puso una esponja que al pisar se siente como caminar en las nubes ( o en la arena?). Muy buena idea de mi querido Tomasito 🙂
  • Tapiz. Además de quitar el viejo y poner el nuevo, tuvimos que pintar las paredes de blanco antes de tapizar porque el tapiz era muy claro y se transparentaban las partes con yeso. Trabajo adicional que no estaba planeado, grrr!
  • Cortina. Creada y hecha por mí, que considerando mi poca experiencia en la costura es toda una obra de arte 🙂 IMG_8983

Algunos elementos nuevos:

  • Calcomanías en la pared:
    • un par de palmeras que combinan perfectamente con las palabras escritas en la arena IMG_8967
    • la frase: “living by the sun, loving by the moon” que incluye el sol y la luna que combinan también con el tema playa. De esta forma cuando afuera no haya sol, en nuestra habitación siempre brilla (en la foto no se aprecia, pero es color cobrizado)IMG_8970
  • Mueble adicional para acomodar libros, mis aceites, joyería, etc.IMG_8968
  • Perchero detrás de la puerta para colgar batas IMG_8980

Y sacamos una bolsa grande de ropa que ya no usamos (o no nos queda) y dos bolsas medianas de basura!!! Adicionalmente muchas cosas cambiaron de lugar, ya sea porque correspondían al baño o al cuarto-clóset.

Apenas llevo una semana durmiendo en el nuevo colchón y ya he notado muchas diferencias: amanezco sin dolor de espalda/cuello, no me despierto cuando Tom se mueve y duermo mucho mejor! No entiendo porqué retrasamos tanto tiempo el cambio de colchón! Pero como dice el dicho: más vale tarde que nunca 🙂

Por último les comparto algunas fotos de todo el trabajo que implicó esta renovación y sobretodo pueden verme en mi rol de “albañil” o mil-usos 🙂

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Fiebre ochentera

Siempre me han llamado la atención los programas de “apuestas” en la televisión alemana. Muchos años fui fan de un programa llamado Wetten dass…en el que los candidatos apostaban ser capaces de hacer algo difícil o curioso, y un invitado famoso, fuera deportista, actor o cantante decía si creía o no que el candidato podía cumplir con su hazaña. De no coincidir, la persona famosa tenía que hacer algo normalmente penoso y ridículo en televisión.

En el mismo programa, el equipo de producción viajaba a una ciudad y se le pedía a la comunidad cumplir una “apuesta” en el tiempo que duraba la emisión. Por ejemplo una vez pidieron en Viena que 1000 parejas se presentaran en la plaza del ayuntamiento vestidos con traje y de largo para bailar un Vals y en otra ocasión, en Berlín tenían que llevar 500 asadores a la puerta de Brandenburgo con mínimo una salchicha asada. A ese tipo de apuestas se les llama “Stadtwette” (apuesta de la ciudad). En estos casos el moderador era el que tenía que hacer algo ridículo si la ciudad cumplía la apuesta.

“Wetten dass…” es uno de los programas más exitosos de la televisión alemana y divirtió a miles de telespectadores de 1981 hasta el 2014. Sería algo así como el programa mexicano de Chabelo que también duró varias décadas en televisión.

El programa “Wetten dass…” ya no existe pero las apuestas de ciudad sí, por ejemplo en canales de radio o en otros programas de televisión. La cadena NDR organiza un tour de verano por diferentes ciudades del país, donde además de presentar conciertos realiza “Stadtwetten”. Y qué creen? Este año visitaron Stade, la ciudad donde vivo desde hace 14 años.

Hace dos semanas presentaron la “apuesta” para nuestra ciudad que decía: “250 personas deberán presentarse en la plaza de la ciudad vestidos de los 80s y bailarán una coreografía de la canción “What a feeling” de la película Flashdance.”

Y como ya me conocen, no podía faltar a este importante evento que seguramente no se repetirá en los siguientes 10 años. Así que manos a la obra! A sacar todo lo fosforescente/neón que tenemos en el guardarropa, calentadores, bandas de pelo y faldas de olanes. Ah, porque obviamente mis hijas y mi marido también se unieron a la fiebre!

Un par de piezas las renté en un local de disfraces y el resto fue cuestión de usar la creatividad. A maquillarse y peinarse como en los 80s y a ensayar la coreografía para no desafinar.

Llegamos puntuales al punto de reunión y poco a poco fueron llegando más y más. Nos formamos para el conteo y aunque lo de la coreografía fue más bien simbólico, se cumplió con la apuesta: 586 personas en look ochentero invadieron Stade y le dieron un ambiente que nunca había vivido. Todos felices, riendo divertidos de los disfraces, bailando como nunca y disfrutando salir en la televisión aunque fuera por un rato. Tuvimos muchísima suerte con el clima porque estuvo soleado y templado. Y como la ciudad cumplió, los moderadores se tuvieron que vestir de los 80s y bailar en el escenario para nosotros.

Stade NDR

Me ven? Por ahí estaba yo!

Después de bailar “What a feeling” se presentaron diferentes artistas de los 80s, como Markus, Harpo, Fräulein Menke o Smashing Picadillys, obviamente todos desconocidos para mí que no vivía en Alemania en aquellos entonces, pero conocidos por mi marido y la mayoría de los asistentes. Todos cantando y bailando al ritmo de sus “hits” de juventud. Alrededor de la plaza colocaron puestos de cerveza, antojitos alemanes como salchichas, y la fiesta continuó hasta las 11, hora límite para presentaciones de este tipo en medio de la ciudad.

Aquí pueden ver vídeos y fotografías de la velada –> http://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/sommertour/Sommertour-Stade,sommertour8422.html

Nunca me había vestido de los 80s y hacía mucho tiempo que no la pasaba tan bien! Espero este tipo de oportunidades se repitan y si alguna vez llegan a escuchar de una “Stadtwette” en su ciudad, no duden en participar! Es muy divertido!!!

IMG_8756

Turisteando por el Mar Báltico

“En el mar, la vida es mas sabrosa…” dice una popular canción y definitivamente le doy la razón! Pero como todo en la vida, hay de mar a mar, y el que cree que todas las playas son cálidas, con olas, palmeras y vendedores de pareos no conoce las playas del norte de Europa!

Lo más curioso, es que para muchos alemanes la frase “en el mar, la vida es más sabrosa” también aplica cuando se pasan unos días soleados en las playas del mar del Norte o Báltico con apenas 20 grados y el agua a 16, sin olas y con vientos de 60-80 km/hr. Por eso repito, hay de mar a mar y en gustos se rompen géneros.

Mi primera vez en una playa alemana fue hace varios años, 10 para ser exactos. Pasamos Pascua con mis suegros en la famosa playa de “Timmendorfer Strand” en el Mar Báltico (Ostsee). No es necesario escribir, con ver la foto a continuación podrán entenderme:

 

Nunca había pensado que se podía ir a la playa vestida como quien va al polo norte! Y mi marido diciendo “oh, que hermoso día, y la brisa, y las gaviotas…” y pusimos a las niñas a jugar en la arena mientras que yo temblaba de frío y no aguantaba el aironazo en los oídos.

Lo siento, pero conociendo las playas mexicanas y todo lo que incluyen, desde los 30 grados, agua templada, hermosas olas, arena suave, y ambiente con bebidas tropicales, cocos y mangos enchilados, no me pueden pedir que me gusten las playas de acá. Pero como les digo, esa primera experiencia fue en Abril y este año quise darle una segunda oportunidad al Mar Báltico, pero en Junio!

Aprovechando un puente y poniendo como excusa nuestro aniversario de bodas #15, dejamos a las niñas con mis suegros y pasamos unos días en Wismar donde no solo conocimos la ciudad, sino algunas playas cercanas.

  • Wismar. Es una ciudad hanseática como Stade (donde vivo) y con una población similar. El centro histórico es patrimonio de la humanidad y conocimos dos de las iglesias importantes de la ciudad. Incluso en la iglesia de Santa María, hicimos un tour que nos llevó por la torre de 82 metros que queda de la construcción, ya que la nave fue demolida en los 60s porque después de la 2da guerra mundial quedó muy destruida y reconstruirla salía muy caro. Muy recomendable!

 

La ciudad es muy bonita y en el puerto comimos los tradicionales “Fischbrötchen” (torta de pescado) que estaban para chuparse los dedos.

IMG_6909

  • Isla Poel. Una pequeña isla de apenas 2500 habitantes donde conocimos la iglesia del pueblo y la playa. A pesar de estar a 17 grados, había gente dentro del agua que también estaba muy fría. Brrrrr!

 

  • Boltenhagen. Al día siguiente conocimos esta popular playa que es muuuuy turística y donde había muchísima gente tomando el sol, bañándose o paseando por la ciudad que está llena de restaurantes y bares. Claro, había un sol brillante y 20 grados!!! No me puedo quejar, pues este día pude caminar por la playa en manga corta 🙂

 

 

Por azares del destino, el siguiente fin de semana volví al mar Báltico, pero esta vez con amigas y del lado del estado Schleswig-Holstein, y no de Mecklenburg-Pommern. La ciudad se llama Grömitz y también es muy turística. Paseamos por el malecón, disfrutamos del sol y el clima (24 grados) y aunque no me metí al mar, pasé un par de horas a la orilla para tomar un poco de sol y vitamina D! El agua estaba a 16 grados pero como pueden ver en las siguientes fotos, eso no les importa a los alemanes ya que se bañaban como si nada.

 

En resumen les cuento que esta vez disfruté mucho más de las playas alemanas que hace 10 años, pero aún así no creo pasar jamás unas vacaciones de una semana o más en el mar del Norte o el Báltico. Prefiero mil veces las playas del sur, sea España, Italia, Grecia o Croacia, que aunque no vendan mangos con chile, ni los niños muevan la panza por 10 pesos, el clima y la temperatura del agua son suficientemente cálidos para mi 🙂 Es mucho pedir? Tal vez, pero ni las playas bajitas ni las canastas típicas de la región me convencen. Un fin de semana con gusto, pero nada más!

IMG_6833

A los alemanes les encanta el agua, y no sólo tienen las costas del norte, sino que apenas saliendo el sol, los lagos, ríos y piscinas públicas en todo Alemania se llenan de gente que disfruta bañarse a partir de los 20 grados. Después de 15 años de vivir en este país sigo sin adaptarme a esta costumbre, pero mis hijas como buenas alemanas disfrutan de la playa del Río Elba o de cualquier lago como si estuvieran en Puerto Vallarta o Cancún. Dichosas! Yo me muero de frío en estas aguas heladas aunque afuera esté el sol a 30 grados 🙂 Por qué será???

Mariposa Quinceañera

Sí, 15 años de mariposa migrante y como en México, este aniversario lo celebraré en grande! En mi opinión personal, el migrante vuelve a nacer en el momento que llega a su nuevo país y así como un recién nacido, al principio tiene que depender de otra persona. En mi caso fue mi marido quien tenía que acompañarme al médico, al supermercado y a las oficinas gubernamentales a llenar formularios y completar trámites. Después como cualquier niño de pre-escolar, hay que aprender a hablar (en mi caso el idioma alemán), a andar solo y a no depender tanto de los demás, así como a descubrir todos los rincones del nuevo hogar.

Yo ya pasé por la etapa escolar y me encuentro en el nivel de secundaria, como cualquier adolescente con cambios hormonales (es simple casualidad que coincida con mi menopausia), miles de preguntas sin respuesta, rebelde e inquieta cumplo mis primeros quince años en Alemania. Ya hablo el idioma y me muevo como pez en el agua, pero sigo buscando posibilidades en el marco laboral. Soy alemana desde hace 10 años, pero sigo siendo una combinación curiosa de migrante aquí y extranjera en México.

chingesu
Brindo por estos primeros 15 años en Alemania, que ya son la tercera parte de mi vida. Brindo porque han sido maravillosos… llenos de aventuras, bendiciones y sorpresas. Hace 15 años no solo me convertí en esposa y migrante, al paso del tiempo me he convertido en madre, profesora de español, ciudadana alemana, escritora de este blog, y mil facetas más que me han acompañado a lo largo de este tiempo en mi nueva patria.

Brindo por estos 15 años, que no han sido fáciles pero que me han convertido en lo que hoy soy: una mariposa madura, plena y feliz. Como las mariposas monarca he volado miles de kilómetros hasta estas tierras para encontrar mi nuevo hogar: frío, lejano y a veces descolorido pero que he aprendido a colorear con mis tradiciones y costumbres, los sabores y acento de mi tierra natal y con la música que llevo por dentro.

Brindo por los siguientes 15 años en los que mis hijas se convertirán en adultas y seguramente dejarán su nido, y en los que espero seguir aprendiendo, disfrutando y volando como hasta ahora.

Tenía ganas de organizar una gran fiesta para celebrar estos XV años, pero con los recientes problemas de salud y visitas al hospital, la fiesta tendrá que esperar. Con la próxima visita de mi hermano y su familia ya tengo suficiente para organizar y planear! Será mejor hacer la fiesta cuando no esté la agenda tan llena, ya les avisaré!

Semana de terror

A veces pienso que tengo algo de Gatúbela por aquello de las siete vidas de un gato. Ya van dos veces, o tres si contamos la cesárea de emergencia que me hicieron cuando nació nuestra primera hija que me llevo un susto y la vida me regala una nueva oportunidad.

Siempre había gozado de una presión arterial normal pero considerando que ambos padres y uno de mis hermanos sufren de presión alta desde jóvenes no había duda de que tarde o temprano llegaría mi turno. Y eso sucedió la segunda semana de mayo de este año cuando un lunes por la mañana amanecí sintiéndome muy rara.

Día uno. Lunes 8 de mayo. Como no me sentía lo suficientemente bien para irme al trabajo decidí visitar a mi doctor general para checar mi presión. La traía en 180/110 y me colocaron un spray debajo de la lengua para bajarla un poco, lo que sucedió unos minutos después. También me hicieron un electrocardiograma y mi corazón salió un poco acelerado pero no había indicios de infarto ni nada grave. Luego de hablar con el médico y asegurarse de que estaba bien decidí irme a la escuela a dar mis clases de español. Como tenía una cita programada para el jueves me pidieron que fuera todos los días a revisarme la presión al consultorio.

Día dos. Martes 9 de mayo. Fui a revisarme la presión al consultorio y la traía en 140/95. Cabe mencionar que además de sentirme un poco rara desde el lunes sentía la lengua, el brazo y la pierna derecha adormecidas para lo cual el doctor no tenía explicación alguna. Esa mañana cancelé mi clase de español en la universidad porque no me sentía apta para darla. Como presentí que tendría que medirme la presión arterial frecuentemente pedí un aparato por Internet.

Día tres. Miércoles 10 de mayo. La presión la traía en 180/105  y en esta ocasión decidí IMG_6594pedir hablar con el médico, el cual finalmente me recetó un medicamento para controlarla (2,5 mg Ramipril). El aparato llegó por la tarde a casa. Por la noche dí mi clase de español como cada miércoles sin problemas.

Día cuatro. Jueves 11 de mayo. Como tenía la cita programada para la tarde decidí esperar hasta entonces y fui al médico a mi cita de control de resultados sanguíneos a pesar de que toda la mañana me había sentido muy mal. A mediodía decidí cancelar mi clase del jueves por la noche y la del viernes por la mañana ya que no me sentía en condiciones para trabajar y quería dar un poco de tiempo a que mi cuerpo asimilara el nuevo medicamento. La presión la traía un poco alta, no tengo el dato exacto pero el doctor consideró que el medicamento tardaría algunos días en controlarme la presión arterial. De los resultados de sangre me recetaron vitamina D ya que traigo un nivel muy bajo de esta vitamina por falta de sol en este país.

En la madrugada del viernes (2:00 am) me sentí tan mal que le pedí a mi marido que me llevara a urgencias ya que mi presión arterial estaba en 165/100 y mi hermano que es médico, desde México me dijo que no era normal traer la presión tan alta. En urgencias después de esperar 20 minutos ya que la persona encargada de diagnosticar a primera vista consideraba que mi presión no era tan alta, cuando entré al médico mi presión ya estaba en 210/120. Inmediatamente me colocaron otra vez un spray debajo de la lengua, me hicieron un cardiograma, me sacaron sangre y llamaron a un neurólogo ya que el adormecimiento de extremidades y lengua no le parecieron normales a la doctora que me revisaba.

Después de que la neuróloga hiciera algunas revisiones generales y preguntas dijo que me tenía que quedar en el hospital (estación de neurología) para hacer estudios y revisar mi presión arterial detalladamente. Mi marido me dejó en mi habitación y partió a casa a eso de las 5:00 de la mañana para volver un par de horas después con una maleta con lo básico indispensable y dejarme solita ya que tenía que irse al trabajo. Las niñas se quedaron con amiguitas después de la escuela.

Día cinco. Viernes 12 de mayo. A media mañana el doctor jefe de la estación me revisó y confirmó lo que la neuróloga unas horas antes había indicado: una tomografía, un estudio de 24 horas de mi presión arterial, y una punción lumbar para revisar el líquido cefaloraquideo.  Como en todos los hospitales alemanes hay que aprender a esperar y ese día durante la tarde sólo me realizaron la punción lumbar y me colocaron un aparatito para medir la presión arterial cada 20 minutos. La tomografía (MRT) tendría que esperar para el lunes ya que sábados y domingos no hacen tomografías y hay muy poco personal en el hospital.

Día seis. Sábado 13 de mayo. Thomas tenía un proyecto importante así que tendría que trabajar y las niñas se quedaron en casa de mi cuñada en Bremen mientras que mi marido estaba en su trabajo cerca de ahí. En el hospital no pasó mayor cosa… sólo a media mañana me retiraron el aparatito de la presión y como la presión seguía alta me duplicaron la dosis del medicamento (5 mg). Recibí visitas de amigas y por la noche Thomas vino con las niñas a visitarme de sorpresa.

IMG_6603

Día siete. Domingo 14 de mayo. Vaya forma de celebrar el día de las madres en un hospital: Thomas trabajando y las niñas con amiguitas mientras que yo seguía aburrida en el hospital. Gracias a Dios me visitaron algunas amigas que hicieron el día más llevadero. Por la noche me visitó Thomas con una de las niñas. Esta noche dormí muy mal ya que no pudieron darme los tranquilizantes que me habían dado las dos noches anteriores porque al día siguiente me esperaba la tomografía. Cabe mencionar que durante todos estos días la sensación rara en extremidades y lengua continuaba.

Día ocho. Lunes 15 de mayo. A primera hora me hicieron la tomografía prometida y poco después un EEG que es un estudio para revisar los nervios, en mi caso revisaron los de las piernas. Por la tarde el neurólogo me dijo que a primera vista todos los estudios estaban en orden y que me podían dar de alta. A las 6:00 de la tarde Thomas me recogió y finalmente regresé a casa después de una semana de terror.

Diagnóstico: sufro de presión alta por si tenían dudas y al salir del hospital me indicaron otra pastilla más, así que actualmente tomo el triple (7,5 mg) de lo que mi doctor general había recetado al principio. En dos semanas y media tengo que volver al hospital para conocer los resultados de todos los exámenes que me hicieron en estos días. Mi doctor general hará el seguimiento de mi presión arterial. Podría ser que la presión alta haya surgido por mi apnea de sueño y que los problemas en mis extremidades sean a causa de la presión alta. Una vez controlada la presión suponen que el problema nervioso desaparecerá. Ya veremos!

Negligencia médica? Es evidente, pero como siempre y como con todas mis experiencias en los hospitales alemanes ya no me queda más que darle gracias a Dios y a sus ángeles custodios que me han salvado una vez más de estos médicos que parecen no tener idea de cómo tratar a sus pacientes.

Un susto más a mi baúl de los recuerdos y una experiencia más que confirma lo que ya había escrito antes cuando me retiraron la matriz: que es de muy mala suerte enfermarse en viernes o en fin de semana. No se porque esta vez dejé pasar varios días y espero para la próxima irme al hospital en cuanto aparezcan los primeros síntomas y no confiar en el médico general que por lo visto no tenía idea de lo grave de mi situación.

No me gusta criticar el sistema médico alemán, porque aún siendo público es bueno, aunque no se compara con el servicio médico privado de México al que estaba acostumbrada. Después de tantos años he aprendido a defenderme un poco más, a exigir un mejor servicio y a poner a todos los santos de cabeza para que los médicos hagan su trabajo bien. De 5 veces que he estado en el hospital más 1 estancia de mi marido, tenemos 4 experiencias negativas y 2 positivas. Dios quiera las próximas sean SOLO positivas porque ya se me están acabando las 7 vidas de Gatúbela.

Ahora a esperar que mi cuerpo asimile el medicamento y mi presión arterial se controle. Los mantengo informados de las novedades en cuanto las tenga. Y a cuidarse!!!

Aprender a soltar

Hay que soltar, aprender a soltar… ese es mi mantra de los últimos meses. Con dos hijas pre- adolescentes (10 y 12) tengo que aprender a dejarlas crecer, ser independientes y madurar. Se dice fácil, pero no lo es.

El año pasado nuestra hija mayor fue por primera vez “de shopping” con su mejor amiga al centro de nuestra ciudad. También fue con sus compañeros de clase a la feria del pueblo donde hay puestos de comida y juegos mecánicos. Ambas experiencias fueron positivas y ahora la pequeña espera cumplir 11 años para poder ir sola de compras con sus amigas.

Poco a poco… hay que soltar! Desde que entraron a primaria las dejé ir solas a la escuela caminando como todos los niños del barrio, y al entrar a la secundaria se fueron desde el primer día en autobús. Raras veces las recojo en coche y ya saben que no soy taxi para que me insistan en hacerlo cuando salen temprano o está diluviando. Hay que soltar…

En las vacaciones de Pascua querían visitar a la hija de una amiga mía que vive en el norte de Alemania y por cuestiones prácticas, lo mejor era que viajaran en tren. Así que por primera vez viajaron solas de Hamburgo a Flensburg! No tuvieron que cambiar de trenes y el trayecto duró poco mas de dos horas. Sí, muy corto… pero para una mamá mexicana parecía una eternidad. La mayor estaba un poco más nerviosa, pero el mero día asumió su rol de hermana mayor y estaba bastante tranquila. Con dos maletas pequeñas y sus mascotas (ratones) en una caja de transporte, viajaron felices y sin contratiempos.

Hay que soltar! Hace unos días, las niñas (sí, pre- adolescentes) se quedaron solas en casa todo el día y les dejé unas pizzas congeladas que tenían que calentar en el horno. No es la primera vez que se quedan solas, pero normalmente es por la tarde o noche y sobreviven con pan tostado o alimentos fríos. Esta vez decidí soltar mi miedo y permitirles usar el horno eléctrico. Los riesgos son menores que con un horno de gas, y ellas se sintieron “grandes” calentando sus pizzas solitas.

No es fácil soltar siendo mexicana en Alemania… no soy de esas mamás que dejan a sus hijos hacer todo lo que quieren solo porque sus amigos lo hacen, pero tampoco quiero ser mamá de las únicas niñas que no tienen whatsapp, que no pueden quedarse a dormir con amiguitas o que no salen solas ni a la esquina. Lo difícil es encontrar el punto medio, como dice el refrán “ni muy muy, ni tan tan”. Ni muy mamá mexicana, ni tan alemana 🙂

Así que sigo practicando el “soltar” con cuidado, despacito y consciente de que es un proceso que tengo que vivir como mamá migrante que vive entre dos culturas muy distintas. Veo, observo y analizo qué es lo mejor para mis hijas y voy soltando…

Espero hayan pasado un feliz día de las madres, el 10 de mayo en México y ayer domingo en Alemania. Como siempre, yo celebré doble! Porqué eso de ser mamá migrante también tiene sus ventajas 🙂

Una invitada de honor

Mes de Mayo…. mes de María

Como migrante soy miembro de varios grupos o foros en Facebook. En uno de ellos llamado “Mexicanas en el extranjero “ y que cuenta con mas de 1000 integrantes, soy miembro desde hace 6 o 7 años. No participo mucho porque es imposible leer o seguir los posts de tantas personas y tantos temas a la vez, pero de vez en cuando reviso las novedades y doy un like o escribo un comentario.

Hace poco mas de 4 años, una de las chicas integrantes tuvo la gran idea de crear una dinámica de grupo en la que una imagen de la virgen de Guadalupe visitara por 9 días a las mexicanas que se apuntaran en una lista. No dude en apuntarme y rápidamente la lista creció y creció. El recorrido de la Virgen Peregrina empezó por Estados Unidos y para no andarla enviando de un continente a otro cada semana, se organizó la lista por países y regiones. En Europa ya lleva un buen rato, pero apenas el año pasado llegó a tierras germanas.

Después de tanto esperar  llegó el paquete a finales de marzo (2017) con dos imágenes de la Virgen, una veladora en forma de estrella con 5 velitas, un diario donde cada una que la recibe escribe su experiencia, además de diversos sobres con tarjetas, postales, oraciones y copias de imágenes pequeñas para que se tomen como recuerdo de la visita.

Fue muy emotivo abrir el paquete y encontrar tantos detalles, leer tantas anécdotas, ver fotos y sentir tanto amor a nuestra Virgen de Guadalupe que cuida de cada una de nosotras en cualquier rincón del planeta. Elegí un lugar especial para poner una especie de altar y durante los 9 días nunca le faltaron flores…

IMG_6034

Mi aportación a la cajita fue una copia de la novena, ya que no encontré ninguna en el paquete, enmicada para evitar su maltrato y facilitar su lectura. Todos los días leímos y rezamos la novena en familia para pedir por las necesidades de cada uno más todas aquellas de nuestra familia en México y de las mexicanas que integran el grupo de Facebook.

No fue fácil despedirnos, pero la Virgen tiene todavía mucho camino por recorrer, así que la entregué personalmente a otra mexicana que vive en nuestra ciudad y así cada 9 días cambiará de destino para seguir alegrando los corazones de cientos de mujeres que como yo, viven en el extranjero pero no han dejado de ser guadalupanas 🙂

 

A %d blogueros les gusta esto: